Feeds:
Posts
Comments

Archive for January, 2010

Sora ni Chikai Machi Lyrics

tobira wo akeru to soko wa machi datta kokochiyoi kaze ga hoo wo suberu
hajimete no basho dakedo natsukashii juusan sai no majo ni aeru ka mo
kotoba ni tayoranakute mo wakariaeru kurai odayaka de heiwa na hirusagari
kotae ga nai toiu koto no sono subarashisa wo hada de kanjiteru

machi sono mono ga hiroi kokoro wo mochi kodomo-tachi ga  kakete asobu
kako wa owazu ni mirai mo negawazu ni itara ano kuroneko ni aeru ka mo
kudamonoya no misesaki ni narabu kago ippai no kajitsu shikai wo irodotteku
“junsui” nante kigou sura mou wasureru kurai kokoro ga harewataru

nigiyakasa ni furenagara ichigawa ni hanayaida seijaku wo kanjirareru ima
ano panheya made no michi wo mou sukoshi toomawarishinagara arukou ka

Read Full Post »

When you open the door, the town is there
A pleasant wind blows against your cheek
But it reminds me of the first time I was here, as if meeting a 13 year old witch*
Even if I don’t trust words, it’s enough to feel the wonderfulness of there not being an answer on a calm peaceful afternoon

That town has a wide heart
Children run around playing
Without following the past day, or wishing for the future, it’s as if meeting that black cat
Lining up in front of a fruit store, a basket full of berries colours my field of vision
My was heart was clear enough to make me already forget a symbol called “purity”

Now I can feel the brilliant silence inside when I feel busy
Should we walk a little more on the road the that bakery until we turn around?

_____________________________________

*3 words: i. don’t. know.

strange lyrics

Read Full Post »

Ryuusei no Uta Lyrics

kotoba wa tameiki to tomo ni kieta hosi ga suberiochite shimau you ni
kimi toiu chikyuu ni chikazuki todokanai mama tokete naku naru
ima wa mada koushite…
arifureta kyou wo ikiru koto no naka de tada omoi wo tsumugu no sa
isshun de mo ii sa kagayakinagara yami wo irodoretara

taiyou ni kakikesareru toki mo okubyou na hikari de utatteru yo
sabishii toki ni dake de ii n da sora no mukou kara utatteru yo
ima mo mada koushite… kitto sou zutto sou
arifureta kyou wo ikiru koto no naka de mata omoi ga afureru yo
yoru to asa ga majiriau sono mae ni kimi wo matte iru yo

arifureta koto sa arifureta yume sa
kumo no sukima wo sagashi utau
sabishii hodo hikaru kanashii hodo hikaru
utsukushii kiseki de yogosu yori wa ii darou?

Read Full Post »

http://www.j-pop.cn/Music/8068.html (click “audition1”)

I like nagareboshi no uta , it’s pretty good for a song of its length. the end especially

i think sora ni chikai machi is alright, upon first listen

Read Full Post »

My words disappeared with a sigh, as if a star was falling out of place
I get close to the earth called “you”, but as I can’t reach it, it dissolves away
Thus, now…
In this day we lived normally, thoughts were just spun up
It’s okay if it’s only for a second that we colour the darkness while it shines

Even in the times erased by the sun, we sing with a cowardly light
It’s only okay to sing beyond the sky in lonely times
Thus, even now… Surely, yes, forever, yes
Again, in this day we lived normally, thoughts overflowed
I’ll be waiting for you before night and day mix together

Normal things, normal dreams,
We sing them, searching for a gap in the clouds
Shining to the point where it’s lonely, shining to the point where it’s sad
It’s better than polluting ourselves with beautiful miracles, right?

_____________________________________________

couple of lines in this it’s hard to word in english..

Read Full Post »

http://cnt01.labelgate.com/morawin/top/ … 361-02.asx

nagareboshi no uta

http://cnt01.labelgate.com/morawin/top/ … 361-03.asx

sora ni chikai machi

they both sound pretty similar

also, i think a better translation of ehagaki no haru would be “a postcard’s spring”, now that ive seen the lyrics

Read Full Post »

Ehagaki no Haru Lyrics

toiki de kumoru garasu togoshi ni mabushisa wo nagamete ita
tsukue ni fusete dakishimete miru irotoridori no uchuu
suki na ko ni “ohayou” tte ieta ano asa no koto wa wasurenai
tada hito wa itoshii to omou to douji ni aisaretai to negatte shimau ikimono

kimi no te wo tsuyoku nigirishimete koboete ita no wa boku no hou da to shiru
kimi no te made  tsumetaku shimau no ni tsuyoku nigirikaeshite kureta
kore ga wakeau toiu koto na no deshou ka
sukoshi dake wakatta ki ga shimashita kamisama

ichidan tobashi kakeageru tabi senaka de hazumu randoseru
getsuyou no asa kusege ga hashugu osanai hi no kimi wo omou
kimi mo omoi egaite kureteru no kana boku ga donna fuu ni sugoshite kita ka wo
kisokuteki ni kurikaesareru kimi no neiki wo kiite itara asa ni tsutsumareta

yawarakai hizashi wo mikata ni shite yasuraka na haru wo sagashi ni yukou
kisha ni nori chizu wo mizu ni kokoro no mama mori no naka wo kaze ga oyogu you ni jiyuu ni

tookute mo onaji tsuki wo miteta tookute mo onaji hikari wo miteta
tookute mo hitotsu shikanai urunde mo shinjita
te wo tsunagi miageru mihiru no tsuki

hito no te tte konna ni attakai n da jinsei tte mada konna ni subarashii n da
kimi ga warau to boku mo ureshii sou omoeru jibun ni yatto deatta
kimi ni mo sou omotte moraeru hi ga kuru you ni
ehagaki no ura ano haru no keshiki wo tayori ni kimi to sagasetara…

Read Full Post »

I mumbled a sigh as I gazed at the radiance beyond the glass doors
I tried to embrace the multicoloured universe as I rested my head on my desk

I can’t forget the morning where I said “good morning” to the person I liked
As I thought I could only love people
I was an animal wanting to be loved

I tightly grasp your hand, knowing that mine is colder
Although it was cold, you still held mine in return
Is this called “sharing”?
I felt like I understood god a little there

When you ran ahead of me, your backpack bounce on your back
I think of a younger you and how your monday morning curly hair would make me happy

I wonder if you will also keep sketching your thoughts
I passed my time listening to your breath as you slept, and that wrapped me up until morning

Befriending the soft sunlight, I’m going to go to search for spring
Without changing my heart or looking at a map, I ride on a train
like the wind swimming through a forest, freely…

Even if we were far we saw the same moon
Even if we were far we saw the same light
Even if we were far we had to be believe in one thing, even if our spirits were dampened
We looked up at the moon, holding hands, in daylight

People’s hands are this warm
Life is still this wonderful
I finally met with the me who is happy when you laugh

So that the day for you to also understand will come
When I search with you, let’s rely on the spring scenery on the back of a postcard

________________________________________________________________

As with plumeria and saigo made, nothing special.

These lyrics are really weird though… none of the lines seem really connected, and there’s not really a message at all to the song.

Read Full Post »

Ehagaki no Haru PV

http://www.tudou.com/programs/view/XZGRZKQpkw0/

I thought the song was pretty good, slightly better than I expected

the pv was a little weird, but not terrible…

Read Full Post »

Preview of Ehagaki no Haru

http://www.youtube.com/watch?v=EdmF712EfzM

It’s a pretty long preview too

I like it so far… hopefully it wont have a boring ending

Read Full Post »

Older Posts »