kizu hitotsu nai kokoro ga doko ni aru no darou ka
kubi moto wo toori sugiru kaze ni tazunerareta
mattou na kotae nante mochiawasete wa inai
hitori hitotsu no inochi ikiiki to ikiru dake
sukoshi dake aosugita haru ni uchi no mesarete
onaji natsu no hikari wo tomo ni kakiwakete kita
kimi no eranda michi ni maemuki sa yo habikore
mata itsuka tomoshi aemasu you ni
kumorazu ni ikite hoshii
dakara ame wo kirawanai de
uso wa tsukazu ni ite hoshii
sabishiku naru dake dakara
kimi no karada wa sono uchigawa ni
ai wo hisomasete hakobu tame ni aru n da
zutto zutto
umareta hi kara zutto
boku mo kimi mo kare mo dare mo minna
kotoba ni dekizu samayotteru n da
itsuka itsuka
todokerareru you ni tte
hito no wa ni hairisobire dou suru koto mo dekizu
kodoku to iu to tende kisetsu wo kigaeru dake
gyakkuu ni dakare nagara ikitaeteku negai wa
sorezore ga motsu omoi no naka ni dake sumitsuku
koko de wa nai dokoka ni nigete shimaitakute
jibun janai dareka ni natte shimaitakute
toriaezu haritsuketa egao no ichimai oku
hito wa nani wo hoshigaru no darou
nesobetta shibafu no ue
sukoshi dake naita ato ni
doonatsu no ana kara nozoku
sora ga amari ni aokute
kondo wa omoikirinaita
taimumashin nanka nakutatte ii n da
ima wo daiji ni dekitara ii n da
kedo kedo
koukai wo tebanasezu
itsuka yori sou tame ni hitori ni natta
hitotsu ni naru tame kakera ni natta
sou sa sou da yo
isshou no uchi ni maniau you ni tte
kimi ga kureta ano omoi ni
kirei na namae nado nakute mo
kimi ga kureta ano omoi wa
kioku no sora wo maitsudzukeru
kumorazu ni ikite hoshii
dakara ame wo kirawanai de to
uso wa tsukazu ni ite hoshii
sabishiku naru dake dakara to
boku no naka de maigo ni natta kodoku wo
kimi wa sagashidashite dakishimete kureta
mou ne, naite ii n da yo tte
koraekireru you ni natte shimatte
kanashii no ni nakenakatta
boku zutto boku zutto
nakitakatta n da naa
kokoro ni nani mo kabusenai de
omoikiri waraitakatta n da
_________________________________________________________________________
Edit: the top was originally cut off, but I fixed it
Posted in Lyrics | Leave a Comment »
“Where can you find a heart without a single scar?”
The wind asked me as it passed by the back of my neck
I don’t have a legitimate answer on me
I’m just living a single person’s life lively
Being knocked down by a spring that’s a little too blue*
We pushed our way through the light of the same summer together
Positivity, spread out on the road you chose
So one day you’ll be lit up again
You want to live without frowning
So don’t hate the rain
You want to be without lies
So you just make yourself lonely
It’s been making love lie dormant in your body, in order to transport it
Always, always
Since the day you were born, always
You, me, him, whoever
Everyone is wandering around at a loss for words
So that someday, someday, it will be able to reach**
Missing my chance to enter the circle of people, at a loss for what to do
Putting on a different season, the wish to stop living settled down in just the thoughts each held
Wanting to run away to somewhere that isn’t here
Wanting to become someone that wasn’t myself
A monolith of a smile that was attached for the time being
What is it that people want?
Above a sprawled out lawn
After I had cried a bit
I removed the hole from the doughnut***
The sky being too blue
This time I cried with all my might
It’s alright if there’s no such thing as a time machine
I just want to be able to treasure this moment
But, but, without letting go of regret
So that one day I could be close with someone, I chose to be alone
So that we could become one, we broke into pieces
Yes, that’s right
So that one day it will fit that time in our lives**
Even though there’s no beautiful name for those feelings you gave me
They keep dancing into the sky of memories
“You want to live without frowning
So don’t hate the rain”
“You want to be without lies
So you just make yourself lonely”
You, finding the loneliness that had become a child in me, held me
“It’s alright to cry again”
I had begun to feel like I could hold it back
Although I was sad, I didn’t cry
And I’ve always, always wanted to cry
Whatever’s in your heart, don’t cover it
With all my strength, I wanted to smile
___________________________________________________________________________________________
*the word for blue in japanese is also sometimes used for green, and there are other connotations associated with it so keep that in mind
** there’s a signal that a quote ends here, but I’m not sure where it begins. I’ll leave that up to you to figure out
*** it’s always funny how some japanese words have completely different connotations in this context than they would in english
And as usual, ambiguous personal pronouns and such. Japanese to English translations will never be perfect in lyrics
oh, and these lyrics aren’t official, so expect revisions later
edit: had the beginning cut off for a few days. fixed now.
Posted in English Translations | Tagged aqua, bleach, english, japanese, lyrics, mask, music video, naruto, pv, romaji. kanji, timez, translation | 1 Comment »
Well sort of. It’s missing a few songs
http://hikarinoakarianime.blogspot.com/2012/01/dvdrip-aqua-timez-carpe-diem-tour-2011.html
Posted in News | Leave a Comment »
I have to say, I like the song so far.
Also, the tracklist for the single:
1. MASK
2. 空につづく道
3. 1980
4. MASK -Instrumental-
空につづく道 (Sora ni Tsuzuku Michi) means “A Road that Continues into the Sky”, essentially
Posted in News | 1 Comment »
http://www.sonymusic.co.jp/?70004138_ESCL-3851&70004138_ESCL-3851_01SFL
edit: actually, the whole song is on youtube, though it’s pretty low quality
Those little breaks in the song are really annoying though…
Posted in News | Leave a Comment »
Time to prepare for another wave of views..
Posted in News | 2 Comments »
Despair only exists for those who have hope for tomorrow
Betrayal only exists for those who believe in something
Could you call it a wound of honour, given only to those who are brave?
That would be very unfitting to the ratio
There are no sleepless nights for those who desire nothing
This fear doesn’t exist for those who have nothing they want to protect
If there was nothing I could hold, there would be nothing that could be snatched away from me
Nothing can be snatched away from those who don’t realize when they lose something
“Are you still in despair? What were you expecting?”
Thanks for your advice, but I don’t feel like giving up
I know, all of these things
Are compensation for happiness, ten thousand notes
All of them who rode on my shoulders
Will be a set with the opposite meaning, until peace is sent to the one who broke off
Doubt can only sprout in those who know betrayal
And the impurity of gaining that one for one’s own sake can only be hated by them*
But if you follow the path back to where it began, you’ll realize the truth
Just how much something is worth is only seen when it’s let go
“With this body that has become light, I can go anywhere”
No, when I let go it was already too late… I don’t know what it was worth
I know, all of these things
Are compensation for happiness
What’s the yen-dollar exchange rate been recently?
Should I aim for it this time? Because I’ve waited so long
Even in the millions of smiling people of the modern times of the doctrine of efficiency priority supremacy**
If solitude had never be granted, this loneliness wouldn’t exist
Honestly, I stopped believing that
If I gave up on myself, there wouldn’t be any pain anymore
And just with that, I can’t help but love it all
I know, all of these things
Are compensation for happiness
How are the exchange rates of Japan?
And why is it? That it’s embraced so much
This terrible retrogression of culture, that we’re laughed at so much
As for me, I’m fine. It doesn’t even surprise me anymore
Because we’ll be able to meet soon again, the one who broke off is waiting
“You”, who has put it in their hand – a different way to smile,
Are me***
_____________________________________________________________________________________________________________________
So I’ve decided I might as well post some other translations I do/have done on this site, and I figured it would be good to start with Radwimps, which has been my favourite band along with aqua timez for a few years now. If anyone here hasn’t heard Radwimps before, I’d highly recommend listening to them, cause in many ways they are similar to aqua timez, and they have some really great songs. They also have some weird ones, and can be hard to get into at first, but it’s worth it in the end.
-
*Well this is really hard to word… it’s pretty much just saying that doubt can only be in those who know betrayal, and that only people who know betrayal hate people who use others for themselves.
** this is what happens when you throw a bunch of kanji together and try and get me to translate it
*** it’s either are me or and me… I don’t really know for sure
As with always, there will be a few parts I’m not sure if I did right, but for the most part I think I figured a lot of sentences that were confusing me earlier.
Posted in Other Translations | Leave a Comment »
If anyone’s interested, you can purchase or listen to my ep of original music I just finished at www.epiqra.bandcamp.com
I’d say its aqua timez influenced, but it’s probably not…
Posted in News | Leave a Comment »